Tham công tiếc việc

Direct English translation

Greedy for work, reluctant to let go of tasks.

Equivalent English version

All work and no play

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người quá ham làm, ôm đồm nhiều việc không muốn để mình rảnh tay. Thường dùng để nói về tính siêng năng đến mức khó nghỉ ngơi hoặc khó buông việc.
English explanation
Refers to someone who is excessively eager to work, taking on tasks constantly and unwilling to stay idle. It is used for a person whose industriousness makes it hard for them to rest or let go of work.